|
|
Domingo, 05 de Outubro de 2008Espanha ama-nos!!!Umha exclussiva de...
Joaquim Reboiras Há uns dias, na emissom de El Intermedio, o óptimo programa que el Gran Wyoming apresenta em La Sexta, umha das suas colaboradoras habituais, África Luca de Tena, surpreendia a próprios e estranhos com a emissom do espectacular documento que resumimos em cima. Nele comprovámos espantados como vários transeuntes que se encontravam na Plaza Mayor de Madrid, declaravam preferir o sotaque galego para ser falado em toda Espanha. Ainda por cima, e para maior pasmo da audiência, grande parte dos entrevistados afirmavam ser o sotaque de Madrid aquele de que menos gostavam. A apenas uns dias da Fiesta Españhola, que no próximo sábado fará tremer os alicerces da Gentalha do Pichel, a emissom deste espectaular documento fai com que os diversos colaboradores de Sei o que nos figestes... nos últimos 525 anos nos sintamos especialmente motivados para dar-lhe à Espanha a festa que merece. Resposta: DESMENTIDO!!! Era bom de mais, nom era? Se calhar até nom. Mas nom vos preocupeis, o céu nom cai sobre as nossas cabeças, e Espanha continua igual que sempre. Isso sim, a verdade é que estamos bem motivados para a festa do 12 que se fai o 11. Eis o verdadeiro documento emitido no programa do Wyoming:
11 comentários
Comentário de: Uz [Visitante]
Ssssim! Eu também vi essas declarações este fim-de-semana (maluco na cama, mas via internet), e quase nem podia conter a raiva ante essas estereotipações do sotaque galego... O sotaque galego, como bem diz o seu nome, é para o idioma galego. Do mesmo jeito, o sotaque castelhano não está feito para o galego (perfora-me os ouvidos quando o ouço na CRTVG).
Segunda, 06 de Outubro de 2008 @ 11:16
Comentário de: Uz [Visitante] · http://madeiradeuz.org
Por certo, sou eu o único que bota em falta uma ligação para a página principal do blogue? É que após clicares para ler um artigo, não há ligação para o início... Acho que na barra verde do topo se podia incluir uma pestaninha INÍCIO ou algo assim ;-)
Segunda, 06 de Outubro de 2008 @ 11:22
Comentário de: Uz [Visitante] · http://madeiradeuz.org
Esquecei o comentário anterior, que esse botão é RECENTE. Acho que seria melhor renomeá-lo para INÍCIO ou PRINCIPAL, que é mais "usável". De qualquer jeito, é só uma pequena crítica
Segunda, 06 de Outubro de 2008 @ 11:23
Comentário de: Joaquim Reboiras [Membro]
Tens muita razom no que diz respeito a "Início", assi que já o implementámos. No que diz respeito ao sotaque galego ser para o galego, e nom para o castelhano, duvido. Pessoalmente costumo tentar fazer ao máximo a diferença, e quando falo galego tento falar com sotaque galego e quando falo castelhano com sotaque castelhano. É a minha forma particular de fazer ver que o castelhano na Galiza é uma língua estrangeira. No entanto, acho que foi Louis-Jean Calvet que disse alguma coisa como "Se me obrigas a falar a tua língua, vou falá-la como a mim me dê a gana", que me parece umha postura também muito respetiável. E de facto, desse ponto de vista, quanto pior lhes soe, quanto mais lhes moleste o sotaque galego, melhor.
Segunda, 06 de Outubro de 2008 @ 11:41
Comentário de: Jenaro Jesus Marinhas (do Vale) [Membro]
I don't love Spain and Spain doesn't love me! ;P
Segunda, 06 de Outubro de 2008 @ 12:16
Comentário de: alema [Visitante] · http://alema.org
e isto ten algunha base científica? ademais, sobre gustos non hai nada escrito. aos que non lles guste o noso acento, pois peor pa' eles!
Segunda, 06 de Outubro de 2008 @ 12:24
Comentário de: Jenaro Jesus Marinhas (do Vale) [Membro]
O quê? Que "I don't love Spain" ou o de que a Espanha nom nos ama? Se te referes ao segundo, eu também tenho sérias dúvidas de que o inquérito tenha base científica. Quanto ao primeiro tenho-che que dizer que absolutamente: o 100% dos inquiridos (1 pessoa, eu próprio) responderam que sim. É dizer, que nom
Segunda, 06 de Outubro de 2008 @ 12:43
Comentário de: lurinha [Visitante] · http://historiasderavaleiros.blogspot.com
Primeiro, dizer que gosto muito do Wyoming. Segundo, que no video o único que queda demostrado é que nom existe o acento espanhol e que Espanha, como tal,, é um invento. E nom só polo acento claro, mas tamém. Terceiro,trabalhei seis anos com gente de todos os pontos do Estado e todos os acentos me resultavam interessantes e agradáveis. Quarto: É próprio dos espanholistas vários pequeno-imperialistas, mofar-se dos demais, dar creto a que som os únicos que tem validez e exibir "chuleria" e prepoténcia hispano-castelhanófila, criando estereotipos e típicos tópicos despectivos dos demais: galegos, andaluces, vascos, argentinos ou a mãe que os fundou.
Segunda, 06 de Outubro de 2008 @ 12:44
Comentário de: alema [Visitante] · http://alema.org
en portugal hai varios acentos ou 'sotaques', logo tampouco existe o idioma portugués? en portugal tamén hai xente que se ri dos 'sotaque' dos outros dígoo para non perder a perspectiva (da realidade)
Segunda, 06 de Outubro de 2008 @ 14:23
Comentário de: eugeniote [Visitante]
Alema, sinto desiludir-te, mas não estamos em Portugal. Portanto, vamos ao problema real e não ao imaginário: se a ti não te molesta que se riam do teu sotaque, pior para ti.
Terça, 07 de Outubro de 2008 @ 17:33
Deixe o seu comentário |
| ||||