Acabo de ver esta moça participando numa mani em Balears onde ao parecer também está ameaçado o castelhano. Estes amantes da liberdade são incansáveis. Por certo, que na mani havia cartazes do estilo "Baleares no es Cataluña". Em fim...
Em Finlândia, não sei se o sabe Glória Lake, pode-se escolher entre finlandês e sueco desde a independência do País. O sueco era a língua dominante por fazer Finlândia parte da coroa sueca. Desde que o país é independente o finlandês avança sem parar, o sueco, a pesar da sua proteção, é a língua usual de menos de um 10% da população e está além disso concentrado geograficamente. Aponto-me ao modelo.
Como em 6 de Dezembro (Dia Nacional da Finlândia) de 2005 nos recordara a tristemente desaparecida VA-CA: "Se a Galiza é 'o país dos mil rios', Suomi (Finlândia em finlandês) quer dizer 'o país dos mil lagos'."
Talvez esta coincidencia antroponímico-toponímica explique a obsessom com a Finlândia da Sra. Lago (dos Lago de toda a vida/bebida). Umha senhora que (ao contrário de los niños finlandeses) nom deveu ser mui feliz na sua infância.
Creo que a teima de Gloria Lake con Finlandia non é pola relación entre finés e sueco se non pola situación do saami
(http://www.vieiros.com/terradepobos/ficha/texto:saapmi)
Ben... creería que é por iso, se pensase que esta muller é quen de coñecer a existencia do saami, ou de informarse ou de facer algunha sinaps... deixadeo, non creo que sexa quen diso, mais se se enteráse prestaríalle máis Finlándia. (por certo unha obra de teatro caralluda... aínda que non creo que GL a soubese apreciar)
Comentárom: