Conteúdos:


Sexta, 27 de Novembro de 2009

Viva a (TVG) Internacional!
Umha exclusiva de...
Ano Rosso Quintana

Na TVG, um serviço público que os galegos todos pagamos do nosso peto, considerárom de interesse emitir umha entrevista a umha inefável personagem que se fai chamar Josemi Rodríguez Sieiro. Tal fulano viveu toda a súa vida de pápi e mámi, até que aprendeu a viver do conto, e fora desse currículo, nada há de interessante.

Nom sabendo o que lhe perguntarem, os jornalistas dérom em escolmar umha listagem de boutades propelidas polo indivíduo, para que as comentasse. Nom conseguírom nem a primeira, pois o profissional apresentador, dado que estava na TVG, com 100% de audiência galega (mesmo os galego-falantes de fora de Galiza tenhem problemas para a ver) e dado que o seu entrevistado presume de viguês, quixo traduzir ao galego umha das suas parvadas.

A todo isto, o tal Josemi respondeu:


Original Video - More videos at TinyPic

No tengo nada contra el gallego porque soy gallego, pero no lo hablo. Entonces yo no lo he dicho en gallego. Entonces no sé si le estás dando… no sé si estás dando… Mira, sé un poquito más… Te voy a dar un consejo, si me permites. Hay que ser un poquito más internacional, porque posiblemente esto a lo mejor lo pueden pasar en Sudamérica, y lo está viendo… Tienes la posibilidad de que lo esté viendo alguien que no habla… que yo conozco a mucha gente que vive en Sudamérica y no son gallegos, y entonces no te van a entender, ¿sabes? O sea, digo…, digo, si quieres tradúceme también al inglés, tradúceme también al inglés ya que hablas tantos idiomas, lo traduces también al inglés y entonces ya me quedo yo tranquilo.

Que podemos comentar nós sobre esta diarreia mental? Sendo um pouco ousados, e se nos é permitida a licença, só podemos apontar-nos a dar conselhos, como ele fai:

  • Se estás na Galiza, num meio de comunicaçom que emite para os galegos e em galego, e queres que os galegos te entendam, fala galego.
  • Se, apesar de seres natural de Galiza nom falas galego porque és um ignorante, deixa que te traduzam. Doi menos que levar polo cu.
  • Se pensas que o que vas dizer é também interessante para o público de Sudamérica, e queres que te entendam directamente 190 milhons de sudamericanos, 53% da populaçom do continente, que se erguem a cotio cumprimentando-se com um "bom dia", que pronunciam todos os dias palavras tam nossas como berço, ou praia, ou árvore, ou minhoca, e que habitam em cidades como Belo Horizonte, ou Porto Alegre, ou Rio de Janeiro... (emigrantes galegos aparte) fala galego. E se nom o falas porque és um ignorante, deixa que te traduzam. Doi menos que levar polo cu.
  • Ora bem:

    Se queres assemelhar-te a esta personagem, de inteligente mirada, que dí ser viguês porque entre pijos como ele dá da vergonha dizer que é de Ponte Caldelas, (e aos de Ponte Caldelas também); que presume de advogado quando foi incapaz de acabar direito apesar do dinheiro que di que tem a sua família; que trabalha de jornalista quando jamais estudou jornalismo; que fachendeia de elegância vestindo-se do palhaço de Micolor; que vai de mestre de portuculo protocolo quando é um malcriado que interrompe todo o mundo quando está a falar, insultom, frívolo, ridículo e banal; e ao que tomam tam seriamente que aos seus 60 anos aínda lhe chamam "Josemi". Se queres ser como José Miguel Rodríguez-Sieiro Rodríguez-Vila, aliás "Perra chica", "Muñequito", "Palhaço", ou “Cani Virolho”, fala como ele. Espanhol. Para que te entendam no Paraguai. Mas pede, por favor, que che traduzam o conto ao inglês (que tu tampouco sabes), para que a tua estultícia seja un poquito más internacional.

    Escrito às 11:05 nas castegorias: Se estám passando, Ano Rosso Quintana
    Email , 654 palavras • Chuza!

    7 comentários

    Comentário de: Jenaro Jesus Marinhas [Membro] Email
    *****

    Ángel Martín a.k.a. "El Enano" alcunha Josemi Rodríguez Sieiro de "El muñeco ventrílocuo" de "La Profesional" Cristina Tárrega ;)
    Sexta, 27 de Novembro de 2009 @ 12:34
    Comentário de: Vixía [Visitante] · http://torrevixia.blogspot.com

    Xa temos vídeo para Citaçons célebres! Ou era Pífias mentales? :))
    Sexta, 27 de Novembro de 2009 @ 13:14
    Comentário de: Amónimo [Visitante]

    Dear Josemi, gossip teller of the fourth division, you are a fucking fucked piece of shit stuck to a fuckin' stick! Which in Galician means "eres unha bosta", co debido respeto as dexeccións da nosa respetable e sufrida cabana bovina.
    Sexta, 27 de Novembro de 2009 @ 13:58
    Comentário de: estabatraballandoepasabaporaqui [Visitante]
    *****

    Xa o dicia Gloriña: Non todo o mundo ten capacidades para o vil-lingüismo, e para que me entenda ben este especimen:
    - Es un gran papahostias, meu!
    - Eres un gran gilipollas, tío!
    - Tu es un grand conard, mec!
    - You are a big jerk, guy!

    that's all folks!
    Domingo, 29 de Novembro de 2009 @ 01:19
    Comentário de: eueu [Visitante]

    Patético.

    Quero deixar constancia de que non todos os castelanfalantes de nacemento somos así de memos.

    Que conste en acta.
    Terça, 01 de Dezembro de 2009 @ 00:09
    Comentário de: Baronessa di Ponte Caldelas [Visitante] · http://ecodepontecaldelas.wordpress.com/

    Josemi de Ponte Caldelas (não de Vigo) é conhezido na sua vila pelo alcume de "Perrachica" ou "Perra Chica". Atopeino uma vez na feira do livro de Madrid (Espanha) e o fulano renegou da sua origem vilega. Em Ponte Caldeas não o pode ver ninguem. Fora tampouco, verdade?
    Quinta, 03 de Dezembro de 2009 @ 13:29
    Comentário de: fran [Visitante]

    JOSEMI! PAJILLERO!
    Terça, 15 de Dezembro de 2009 @ 19:39

    Deixe o seu comentário


    Seu endereço de e-mail nom será revelado nesse site.

    Sua URL será exibida.
    PobreExcelente
    :!: :?: :idea: :) :D :p B) ;) :> :roll: :oops: :| :-/ :( :'( |-| :>> :yes: ;D :P :)) 88| :. :no: XX( :lalala: :crazy: >:XX
    (Quebras de linha se tornam <br />)
    (Nome, e-mail & website)
    (Permitir que usuários o contatem através de um formulário eletrônico (seu e-mail nom será exibido.))
    Isto é uma imagem CAPTCHA. É usada para evitar os acessos abusivos de robôs.
    Por favor introduza os 5 caracteres que aparecem na imagem em cima. (Não diferencia maiúsculas / minúsculas)

    Começámos?

    Comentárom:

    Entra no nosso grupo da rede social FACEBOOK
    Fai-te amig@ do nosso hominho no Tuenti!

    Tenho umha 'coraçonada'

    Por aquí se va a Madrí!

    Contra Espanha e o Capital, "dientes, dientes que es lo que les jode"