Conteúdos:


Sábado, 18 de Outubro de 2008

"Voluntariado por la Lengua Común"
Umha exclussiva de...
seoique

Retirado do site da Mesa Contra el Libertinaje Lingüístico (MCLL):

Atención: Se necesitan buenas españolas (que se vistan por la cabeza) y buenos españoles (que se vistan por los pies) para portar y colocarse detrás de esta maravillosa faja propia que mañana domingo, 19 de octubre de 2008, llevaremos a la manifestación convocada en La Coruña por la Mesa por la Libertad Lingüística (MLL) y el Foro de Ermua e inequívocamente apoyada por Tan Gallego Como el Gazpacho (TGCG), Sei O Que Nos Figestes... Nos Últimos 525 Anos y por nosotros, la Mesa Contra el Libertinaje Lingüístico (MCLL).

Se ruega a los Sres. Voluntarios por la Lengua Común se personen a las 17:30 horas en El Pellizco/O Belisco debidamente vestidos de españoles.

Y aunque en la pérfida Albión sea la hora del té allí mismo será servido un delicioso gazpachito para gratificar tanto esfuerzo voluntário.

¡¡¡HASTA MAÑANA SI DIOS QUIERE!!!

Escrito às 20:03 nas castegorias: Sei o que ides fazer
Email , 164 palavras • Chuza!

32 comentários

Comentário de: Jenaro Jesus Marinhas (do Vale) [Membro] Email
*****

Cientos de personas se manifiestan en A Coruña por la libertad de lengua
(...)
Pequeños incidentes
Tras destacar que la marcha fue ''muy tranquila'', Martín citó pequeños incidentes protagonizados por personas que, portando banderas españolas, ''hacían mofa'' de los manifestantes, ante lo que empezaron a gritar ''libertad, libertad''. Según el presidente de la MLL, lo grupos fueron dispersados por la Policía sin dificultad.
Domingo, 19 de Outubro de 2008 @ 23:59
Comentário de: Jenaro Jesus Marinhas (do Vale) [Membro] Email
*****

Unas mil personas se manifiestan en Galicia contra la política lingüística de la Xunta
(...)
La marcha sólo se vio empañada por la acción de un grupo de unos veinte nacionalistas que trataron de celebrar una contramanifestación. Previamente habían pegado carteles contra la protesta por todo el recorrido previsto.
Segunda, 20 de Outubro de 2008 @ 00:11
Comentário de: Andaluz [Visitante]

Non entendo, coma cando no Estado Español (iso da nación española deberían defendolo os españolistas, non algúns independentistas esencialistas) existe unha españolización de moitos aspectos culturais de distintas culturas (jota aragonesa, sevillanas, flamenco, e demáis..). Vós, con esas "coñas" estades fomentando que a xente relacione as sevillanas (que é un baile andaluz, coma a muñeira é galega) con España. Non existe a cultura española, nin o idioma español, nin os españois. Existen moitas culturas, coma a andaluza, que sufre unha españolización dende fai moitos anos, e vós lle facedes o xogo ó españolismo con actitudes como esta. Tampouco existe o "español" existe a lingua de Castilla, que se chama castelán. E tampouco os españois, porque España nin foi, nin é, nin será, unha nación.

O dito, a ver se deixamos de menospreciar ás culturas de outros pobos, de insultar (inconscientemente, supoño, pero o facedes) a xente que loita tanto como vós pola liberdade do seu pobo, e polo socialismo. Porque iso de "Tan gallego como el gazpacho" non ten ningunha gracia, dende o momento que pra vós o gazpacho é español, non? pois non, o gazpacho é andaluz.

Todo isto o digo de ben, pero xa un está farto de ver como menosprecian ao seu pobo.

¡Solidaridade entre pobos!

Viva Galiza Ceibe.

Viva Andalucía Libre.
Segunda, 20 de Outubro de 2008 @ 00:42
Comentário de: Andaluz [Visitante] · http://www.fotolog.com/leeydifunde

Polo tema da lingua:

http://ccestudiantes.blogspot.com/2008/09/nuestra-lengua-castellano-o-espaol.html

Segunda, 20 de Outubro de 2008 @ 01:42
Comentário de: Franco Vicetto [Membro] Email

Olá, Andaluz!

A tua indignaçom é perfeitamente legítima e compreensível. Porém, deves ter em conta que aqui usamos o humor e a paródia como ferramentas. E o efeito humorístico só se consegue empregando (para lhes dar a volta) tópicos solidamente asentes na mente das pessoas. Infelizmente o pequeno-imperialismo apropriou-se, umha vez esterilizadas e deturpadas, de determinadas manifestaçons da cultura andaluza, como som as "sevillanas".

Porém, os nossos dardos envenenados nom tenhem por alvo a cultura andaluza nem o andaluzismo: presta-nos a movida bético-tartéssica, bailamos flamenco se fai falta e somos rendidos admiradores de Blas Infante e a sua novidosa proposta anarco-andaluzista. O que fazemos é parodiar a instrumentalizaçom folclorizante que o Império Pequeno fai da cultura andaluza, igual que o pode fazer da cultura galega.

Tierra y libertad!

Franco Vicetto
Segunda, 20 de Outubro de 2008 @ 08:59
Comentário de: Jenaro Jesus Marinhas (do Vale) [Membro] Email
*****

Centenares de manifestantes, contra la imposición del gallego en A Coruña (La Opinión de A Coruña. SEG, 20-OUT-08)
(...)
Bajo el lema de Libertad en lengua, no a la imposición, la concentración transcurrió sin incidentes -al grito de "Somos normales, queremos libertad" o "Gallego es fracaso escolar"- desde el Obelisco hasta la plaza de María Pita. Antes del inicio de la marcha, sin embargo, media docena de personas intentaron boicotear la protesta al hacer una parodia de los manifestantes. Ataviados con banderas españolas o disfrazados con traje de flamenco promovieron consignas como "Gallego y portugués, la misma mierda es" o "En Galicia, en castellano". Agentes de la Policía Nacional los identificaron y retuvieron mientras daba comienzo la manifestación.

Foto Víctor Echave (La Opinión de A Coruña).


Manifestación en defensa de la lengua castellana en María Pita (La Voz de A Coruña/LVG. SEG, 20-OUT-08)
(...)
Mientras, la Policía Nacional requisó una pancarta en defensa del gallego a unos jóvenes en las inmediaciones de la iglesia de San Jorge y retuvo a a seis personas por intentar caricaturizar el evento.
Segunda, 20 de Outubro de 2008 @ 10:46

Tem razão o andaluz. Muitos andaluces ficam até os mesmíssimos da instrumentalização feita da sua cultura.
Só há que escutar a Carlos Cano que o explica bem clarinho nas suas canções.
Eu, podo asegurar que adoro a cultura andaluza, que convivim com andaluces e são adoráveis nas suas pautas culturais. Que, quando o meu homen tivo que vir desde o Rif operar-se a Málaga, atopei-me como na minha casa, e desconhecia a cidade quando cheguei. Que a vossa cultura é rica, multifacética e apaixonante.
Mas é certo que tal vez muitos andaluces se sintam feridos pola ridiculiçação. Mas sempre é contra os típicos tópicos e os estereotipos que manipulou até a fartura esse nacionalismo espanholista que nom respeta a ninguem e arrampla com tudo.
Espero que o compreendas quando che explique o que estudava eu na escola sobre Espanha:
"-Qué es España?
-España es un país mediterraneo, crecen la vid y el olivo. Tiene inviernos templados y veranos secos y calurosos"

A primeira vez que saim da Costa da Morte, pensei que Espanha era Padrom.
Já ves. Todos fodidos. por umha Espanha que náo existe agás nos interesses fascistas de alguns.
Que doado seria entender-nos de ti a ti com andaluces, extremenhos, manchegos ou catalães sem que houver polo meio essa Espanha asassina e escura. Essa enteléquia que custou a vida de tantos galegos, andaluces, valencianos, e demais...Por não falar dos de além mar...
Segunda, 20 de Outubro de 2008 @ 12:22
Comentário de: Joaquim Reboiras [Membro] Email

Galicia se une a la lucha «por la libertad»
(ABC, SEG, 20-OUT-08)

[...]

Contramanifestación

Se esperaba la visita de contramanifestantes, al igual que había ocurrido hace unos meses, en el mismo escenario, en una reunión a favor de la enseñanza en castellano y que finalizó en carga policial. Y la hubo. Fue poco antes del inicio de la marcha, que se inició en el Obelisco y transitó durante unos centenares de metros del casco viejo para finalizar en la plaza de María Pita, ante el palacio consistorial.

Una decena de jóvenes, de los que ninguno aparentaba haber llegado a la cuarentena, se acercaban a la cabeza del grupo de manifestantes ataviados con una pancarta, banderas de España, toros de Osborne, algún que otro escudo de la etapa preconstitucional y carteles con lemas de hiperexaltación hispánica. «Gallego-portugués, la misma mierda es», «Sí, sí, sí, galleguistas a Allariz» -la tierra natal del vicepresidente del BNG, Anxo Quintana- o «Sí, sí, sí, La Curuña se dice así» (sic) fueron sus gritos de guerra durante no más de cuatro minutos.

Ante el abucheo generalizado a los que pretendían hacer escarnio y elevar al absurdo la convocatoria, las fuerzas de seguridad de la Policía Nacional obligaron al grupo a abandonar la zona. Los efectivos policiales solicitaron la identificación de alguno de los participantes de la «contra», a lo que éstos se negaron alegando que «venimos a la manifestación como los demás». Finalmente sí facilitaron sus nombres.
Segunda, 20 de Outubro de 2008 @ 15:47
Comentário de: Joaquim Reboiras [Membro] Email

Espectacular o ABC. Enquanto Libertad Digital di que havia por volta das 1.000 pessoas (cálculo adequado, do meu ponto de vista), estes afirmam que havia 4.000.

Aliás, esquecérom dizer que os apupos dos manifestantes nom fôrom tam imediatos. Primeiro recebemos uns quantos aplausos. ;)
Segunda, 20 de Outubro de 2008 @ 15:56

No llegaban a la cuarentena...!
Tenho que me animar a ir eu, para que vejam alguém maior.
Segunda, 20 de Outubro de 2008 @ 19:54
Comentário de: Jenaro Jesus Marinhas (do Vale) [Membro] Email
*****

Espetacular o ABC, com efeito! Acabava de lê-lo na hemeroteca da Biblioteca Ângelo Casal, em Compostela :)

Velaí mais umha recensom (que na sua ediçom impressa inclui umha foto que um tal Gago fijo a "vários manifestantes 'falsos' expulsos pola Polícia") ;)

La manifestación por la libertad lingüística movilizó a casi 700 personas
(El Ideal Gallego. SEG, 20-OUT-08, pág. 3).
[...]
La movilización transcurrió sin altercados, aunque una decena de “falsos” manifestantes tuvieron que ser expulsados por la Policía Nacional, ya que portaban pancartas ofensivas que podrían haber provocado algún incidente antes del comienzo de la marcha. Tras la advertencia, una marea humana de más de 700 personas inundó la calle Real hasta su finalización en María Pita, donde se leyeron varios escritos en defensa del bilingüismo.
Segunda, 20 de Outubro de 2008 @ 21:07
Comentário de: Andaluz [Visitante] · http://www.fotolog.com/leeydifunde

Saúdos, Franco Vicetto.

A cuestión é que facendo esas parodias (que non che digo que as fagades coa intención de insultar á cultura andaluza, ou a o mesmo pobo andaluz) estades axudando a que xente que non teña nin idea de Andalucía, do que é a cultura andaluza, a historia de Andalucía.. coide que Andalucía é o máis español que haxa no mundo. Porque non dúbido que vós saibades o que é Andalucía, pero non vexo ben o xeito que tedes de facer parodias contra os españolistas.


Tamén, dicir que alégrame que saibas de Blas Infante, aínda que bo, a súa proposta pra Andalucía non era anarco-andalucista, certo é que algunhas tesis si que tiñan algo de anarquistas, pero moi pouco. Blas Infante, quería un estado andaluz, libre e soberano.

Eiquí unha ligazón onde se poden atopar distintos artículos sobre Blas Infante: http://identidadandaluza.wordpress.com/?s=BLAS+INFANTE&searchsubmit=Encontrar+%C2%BB

E, se queredes, pódovos pasar o nome dalgunha das súas obras.

Como di o Himno Andaluz escrito por Blas Infante: "Andaluces levantaos, pedid tierra y libertá"

Lurinha, un saúdo pra ti tamén.

Non podo dicir moito, xa que ti o dixeches todo, tes tódala razón no que escribes ;).

Unha aperta revolucionaria dende Andalucía.
Segunda, 20 de Outubro de 2008 @ 21:13
Comentário de: Borja de Ernia [Visitante]

Dúas referencias máis (diario gratuito 20 Minutos do Luns 20 de Outubro):
http://picasaweb.google.es/xermolinho/MiscelNea#5259126871100338946
http://picasaweb.google.es/xermolinho/MiscelNea#5259126867861925218 (:crazy: non se pode falar do que non pasou :X ;) )
Segunda, 20 de Outubro de 2008 @ 22:32
Comentário de: Jenaro Jesus Marinhas (do Vale) [Membro] Email
*****

Muitíssimo obrigado, Borja de Ernia! :D

E tu, Andaluz, perde cuidado que o 4 de Dezembro, Dia Nacional de Andaluzia, nom o celebraremos vestidos de luzes nem de faralaes! ;)
Segunda, 20 de Outubro de 2008 @ 22:49
Comentário de: Don Alfonso Armada y Comyn [Visitante] · http://torrevixia.blogspot.com

Por certo, alguén vira isto? (www.libertadlinguistica.com)

Normas de la organización para la manifestación

* No responda a las provocaciones: eso es precisamente lo que buscan.
* Manténgase agrupado, procurando no perder contacto visual con la policía, cuyas indicaciones deberá seguir en todo momento.
* Corearemos algunas consignas de acuerdo con el lema y motivo de la convocatoria:
- CONTRA IMPOSICIÓN, MOVILIZACIÓN.
- EN GALLEGO O CASTELLANO, LO IMPORTANTE, EL CIUDADANO.
- LIBERDADE, SÍ. DECRETOS, NON.
- GALICIA É DE TODOS NÓS.
* La organización no asume más simbología ni mensajes que el lema de la convocatoria y los distribuidos por ella.
* Cuando acabe el acto disuélvanse por pequeños grupos, con la precaución de no exponerse ni exponer a nadie en solitario a cualquier tentativa de agresión. La policía no abandonará el lugar de inmediato: aguarde a irse hasta estar seguro de que no le sigue nadie.

Segunda, 20 de Outubro de 2008 @ 23:44
Comentário de: Andaluz [Visitante] · http://www.fotolog.com/leeydifunde

O 4 de Decembro convídovos a todas e todos a vir a Andalucía ;)

Saúde.
Segunda, 20 de Outubro de 2008 @ 23:46
Comentário de: Borja de Ernia [Visitante]

Don Alfonso, eu teño unha versión diso en papel B)
Terça, 21 de Outubro de 2008 @ 00:48
Comentário de: Don Alfonso Armada y Comyn [Visitante] · http://torrevixia.blogspot.com

Antes de lo previsto, como buen español, he decidido hacer públicas mis imágenes del acto patriótico del domingo. Están en: http://torrevixia.blogspot.com/2008/10/manifestacin-por-la-libertad-de-lengua.html
Terça, 21 de Outubro de 2008 @ 01:42
Comentário de: Galeguzo [Visitante] · http://madeiradeuz.org
*****

Apenas dizer que o gaspacho é árabe. O próprio termo provém, segundo a RAE, do moçárabe gazpáčo, e este por sua vez do grego γαζοφυλάκιον ('gadsofülákion' em transcrição livre), cujo significado em tradução livre seria algo assim como "miscelânea" ao ser uma sopa formada por cousas do mais diverso.

A receita original, obviamente, não incluía o tomate, por ser esta uma planta americana, chegada a Europa só em 1540.

Dizer que o castelhano é tão galego como o gaspacho não é afirmar necessariamente que o gaspacho seja espanhol, mas que é uma receita culinária originariamente alheia ao nosso país (como o castelhano), seja andaluz, espanhol ou checo.

Por certo, que adoro o gaspacho :D
Terça, 21 de Outubro de 2008 @ 09:42

Desculpas:
O dia de Andalucia não é o 28 de Fevereiro??
Precisamente tem algo que ver com Blas Infante essa data não?
Corrige-me se fico trabucada, andaluz, fai favor.

Terça, 21 de Outubro de 2008 @ 12:07
Comentário de: Jenaro Jesus Marinhas (do Vale) [Membro] Email
*****

O Día de Andalucía é o 28 de Fevereiro, com efeito, em comemoraçom do referéndum de 1980. Mas o Dia Nacional de Andaluzia é umha outra cousa, Lurinha. Mas melhor será que sim, que cho explique o amigo Andaluz!
Terça, 21 de Outubro de 2008 @ 12:20
Comentário de: Jenaro Jesus Marinhas (do Vale) [Membro] Email
*****

Já agora, Andaluz, muitíssimo obrigado polo convite! :) O que nom sei é se os preparativos da comemoraçom (e bebemoraçom) do 525º aniversário da decapitaçom do Marechal (acontecida Mondonhedo em 17 de Dezembro de 1483) nos permitirám deslocar-nos tam longe numha data tam próxima no tempo! :(
Terça, 21 de Outubro de 2008 @ 12:25

É o que tem Espanha.
Temos tantas cousas que celebrar...!:>
Terça, 21 de Outubro de 2008 @ 14:21
Comentário de: Galeguzo [Visitante] · http://madeiradeuz.org
*****

Se mal não lembro, 17 de Dezembro já estou de férias... armamos uma (mani-festaça-ação) bem gorda em Mondonhedo :D?
Terça, 21 de Outubro de 2008 @ 17:35
Comentário de: Andaluz [Visitante] · http://www.fotolog.com/leeydifunde

Lurinha, o Día (Oficial) de Andalucía si é o 28 de Febreiro, pero, é o día de Andalucía (pra os organismos oficiais) dende o 28 de Febreiro de 1980, cando celebrouse o Referendum de Autonomía.

O 4 de Decembro e o Día Nacional de Andalucía, en conmemoración ó 4 de Decembro de 1977, cando o pobo andaluz saiu á rúa pra esixir autogoberno. Tamén nese día as forzas policiais estatales asasinaron na manifestación de Málaga a Caparrós. E non, non ten nada que ver con Blas Infante ;)

Terça, 21 de Outubro de 2008 @ 21:58
Comentário de: Andaluz [Visitante] · http://www.fotolog.com/leeydifunde

O gazpacho será árabe, coma tamén é árabe o pasado do pobo andaluz. Non che digo que non sexa certo o que dis, pero, o que diga a RAE que queres que che diga.. mo paso por aí :roll:. Máis sendo a mesma academia da suposta "lingua española" que afirma que o andalú é un mal xeito de falar. Por certo, o gazpacho pode ser andaluz, checho.. ou castelán, a ver chegamos a entender que España non é un país, cando Castilla si o é.
Terça, 21 de Outubro de 2008 @ 22:11
Comentário de: Andaluz [Visitante] · http://www.fotolog.com/leeydifunde

Marinhas, menos decapitacións e máis viaxar á miña terra B)

Un saúdo.
Terça, 21 de Outubro de 2008 @ 22:13
Comentário de: Andaluz [Visitante] · http://www.fotolog.com/leeydifunde

Por certo, referente ó 4 de Decembro, deixo unha ligazón:

http://www.revandalus.com/4d.html

Terça, 21 de Outubro de 2008 @ 22:16

Agradecida.
Certamente, os andaluces com os que trabalhei, nunca me explicaram estas cousas. Só sei que o dia de Andalucia -28 de Fevereiro- convidavam-nos a umha festa aos demais e punham pernil, mojama de atum, gazpacho, salmorejo, olivas adobadas, manzanilla... Umha vez estive na cás dumha amiga de Zahara de los Atunes e fomos a umha vila pequena que havía indo cara Tarifa a mão esquerda, e alí havía umha juntança de cantaores de flamenco e tocadores de guitarra do contorno. Foi umha noite preciosa. Ainda que, por várias veces, os organizadores, tiverom que avisar aos do mostrador improvisado que fazia de bar, para que calasem, porque não deixavam ouvir bem, co barulho das conversas.
Tamém tinha companheiros de Ubrique, forofos do Carnaval de Cai ,de Barbate, de Málaga-os mais amigos. Deixarom-nos a sua casa para viver quando o meu homem estivo mal-, de Sevilla , de Granada-os mais sosos e rarinhos, por certo. Não sei se seria por azar-, da costa de Almeria...Por certo. Os andaluces, entre si, são totalmente diferentes. Nos falares, no humor, segundo a zona de onde venham. Os mais retranqueiros, os gaditanos. Os mais faladores, os sevillanos. Os mais sérios, os malaguenhos. Os mais especiais, os de Granada...Não sei se será assim ou só são típicos tópicos de extrapolar uns poucos casos reais a o colectivo de onde procedem...
Ti dirás.
Terça, 21 de Outubro de 2008 @ 23:36
Comentário de: Andaluz [Visitante] · http://www.fotolog.com/leeydifunde

De ná ;)

Ben, dicirche que é normal que coa xente que traballabas, non che contaran isto, xa que un dos problemas do pobo andaluz, é que non é consciente da súa realidade histórica, política, e cultural. A xente o celebra máis ben porque é un día festivo, pero o é dende 1980, antes non.

E bo, coma ti dis, Andalucía ten unha cultura moi rica, e conta coa riqueza de que en cada comarca, en cada pobo, a xente é diferente ao resto(na fala, no xeito de ser, nas tradicións); pero sempre cunha identidade marcada, a andaluza.

Despois están os tópicos de que si os granaínos son dun xeito, os almerienses doutro, os sevillanos.. bla bla bla, non se pode xeneralizar. A ver que dis dos almerienses, que eu levo dende os 5 anos eiquí :))

Por exemplo, dis que os malagueños son os máis serios, e nada que ver.. eu teño compañeirxs en Málaga, e é xente simpatiquísima, xenerosa, graciosa.. un 10 pra eles. Como che dicía antes, en cada lugar, poderás atopar a xente de todo tipo.

Un saúdo Lurinha.
Quarta, 22 de Outubro de 2008 @ 01:37
Comentário de: Joaquim Reboiras [Membro] Email

Desculpai que interrompa este interessantíssimo diálogo sobre Andaluzia e andaluzismo, de que tanto estou a aprender, apenas para deixar mais umha referência na imprensa à acçom do domingo:

Os ataques contra o galego levan o debate lingüístico da rúa ao Parlamento
(XORNAL.COM, Ter., 21-Outubro de 2008)

[...]
O debate non só está no Parlamento, senón tamén nas rúas, aínda que de xeito mais reducido do que puidera pensarse. De feito, a pasada fin de semana celebrouse en A Coruña unha manifestación convocada polo colectivo Mesa por la Libertad Lingüística, teoricamente a prol da liberdade de escolla da lingua, aínda que máis ben parecía apoiar o predominio do castelán sobre o galego. Incluso a responsable do servizo de normalización lingüística do Concello de A Coruña quedou escandalizada por algúns dos slogans que se chegaron a corear nesta xuntanza. En calquera caso, a manifestación rexistrou unha asistencia moi escasa, e mesmo tivo a súa resposta en forma de contramanifestación satírica por parte de colectivos como "Sei que figestes..." ou "Tan gallego como el gazpacho", que se reuniron disfrazados con motivos tópicos españois en torno a unha pancarta irónica formada por unha bandeira de España co lema "En Galicia en castellano".
[...]
Quarta, 22 de Outubro de 2008 @ 01:47
Comentário de: Jenaro Jesus Marinhas (do Vale) [Membro] Email
*****

"Desculpai que interrompa este interessantíssimo diálogo sobre Andaluzia e andaluzismo, de que tanto estou a aprender..." (Joaquim Reboiras).

:)) :)) :))

"Marinhas, menos decapitacións e máis viaxar á miña terra" (Andaluz).

Sim, sim. Agora mesmo, de cabeça! ;) :))
Quinta, 23 de Outubro de 2008 @ 10:38

Deixe o seu comentário


Seu endereço de e-mail nom será revelado nesse site.

Sua URL será exibida.
PobreExcelente
:!: :?: :idea: :) :D :p B) ;) :> :roll: :oops: :| :-/ :( :'( |-| :>> :yes: ;D :P :)) 88| :. :no: XX( :lalala: :crazy: >:XX
(Quebras de linha se tornam <br />)
(Nome, e-mail & website)
(Permitir que usuários o contatem através de um formulário eletrônico (seu e-mail nom será exibido.))
Isto é uma imagem CAPTCHA. É usada para evitar os acessos abusivos de robôs.
Por favor introduza os 5 caracteres que aparecem na imagem em cima. (Não diferencia maiúsculas / minúsculas)

Comentárom:

Contra Espanha e o Capital, "dientes, dientes que es lo que les jode"